Translation of "suo percorso" in English


How to use "suo percorso" in sentences:

Per Swartz è a malapena una buca nel suo percorso.
For Swartz, it'a barely a bump in the road.
Cioè, se quest'uomo è davvero l'assassino pazzo che dice Blakelock perché ci fornirebbe il suo percorso?
I mean, if this guy's the mad-dog killer Blakelock says why would he supply us with his route?
Se avete un mezzo per allontanarvi dal suo percorso, usatelo ora.
If you have any means of getting away from the path of this wave, Leave now.
Stiamo rintracciando il suo percorso d'accesso.
We're running a trace on his path of access.
E' solo uno che cerca di fare il suo percorso a golf.
Just a guy trying to play golf.
Tosh, puoi riprogrammare il software di riconoscimento immagini per seguire il suo percorso all'indietro attraverso le telecamere della strada?
Tosh, can you reformat the image recognition software to trace her journey backwards via street cameras?
Se non avesse scelto il suo percorso, sarebbe stato scelto per lui.
If he did not choose his path, It would be chosen for him.
Voglio davvero ringraziarla per questa deviazione dal suo percorso.
I really want to thank you for going out of your way.
Ho lasciato che seguisse il suo percorso.
I let her pursue her path.
E Joshua ha un suo percorso.
And Joshua's on his own path.
Senza luce non può vedere o risolvere i problemi, né vedere il suo percorso, e così ricade nei sensuali campi di pensiero con i quali era diventato familiare.
Without light it cannot see or solve the problems, nor see its path, and so it falls back into the sensuous fields of thought with which it had become familiar.
Da dove e' entrato, il suo percorso qui dentro deve aver lasciato tracce.
Wherever they have passed, the space through which they have done so must bear witness.
Il paziente in questione termina il suo percorso con noi lunedi'.
The patient in question completes his stay with us on Monday.
Nel suo percorso verso il basso raccoglie la Luce che è stata inviata alla natura, e che viene restituita dalla natura nel cibo immesso nel sistema digestivo, e raccoglie la Luce dal sangue che è stato recuperato dall'autocontrollo.
On its downward path it gathers Light which was sent out to nature, and which is returned by nature in food taken into the digestive system, and it gathers Light from the blood which has been reclaimed by self-control.
È il furgoncino di Sekou, il suo percorso.
It's Sekou's van, his delivery route.
Tre anni fa, quando ho rilasciato il codice che avrebbe liberato la Macchina... non avevo idea di quale sarebbe stato il suo percorso, ne' di quali... sarebbero state le sue conseguenze indesiderate.
Three years ago, when I put the code out there to free the machine, I had no idea what path it would take or what unintended consequences it might have.
Le prove suggeriscono che sia stato... ucciso nel suo percorso a ostacoli.
The evidence suggests he was killed on your obstacle course.
Un fiume che scorreva... in tutto il suo percorso fino all'oceano.
A river that flowed... all the way to the ocean.
Lo zio Billy sta arrivando, incendiando tutto lungo il suo percorso.
Uncle Billy's coming. Burning down every thing in his path.
Immagino che tenga molto a suo fratello, o non avrebbe pagato il suo percorso di disintossicazione gia' mezza dozzina di volte.
I imagine you care quite deeply about your brother, or you wouldn't have paid his way through rehab half a dozen times already.
Devi lasciarle fare il suo percorso, senza prenderlo come un fatto personale.
I mean, you got to let her go through her thing and not think that thing is your thing.
Posso usare le torri radio per tracciare il suo percorso.
I can use the cell tower hits to track his path.
Se scoprissi come e' entrato, forse potrei ricostruire il suo percorso e localizzare le invenzioni scomparse di Howard.
If I can find out how he got in, perhaps I can trace where he went and locate Howard's missing technology.
Lei ha chiesto... che al molo... e nel suo percorso... non ci fosse polizia.
You asked that the docks and your transit path be clear of police interference.
Non avremo cio' che ci serve... per riscrivere il libro, per assicurarci i nostri lieti fine finche' la signorina Swan non avra' completato il suo percorso.
We won't have what we need to rewrite the book, to secure our happy endings, until Ms. Swan has completed her journey.
Sara' a meta' strada, nel suo percorso verso Tyrsis, a quest'ora.
Hopefully halfway to Tyrsis by now.
Se va verso il basso, va verso l'esterno, agendo in congiunzione con l'organo opposto, che è la vergine, ma se sale verso l'alto, è fatto per farlo dal respiro della volontà e il suo percorso è attraverso la colonna vertebrale.
If it goes downward it goes outward, acting in conjunction with the opposite organ, which is virgo, but if it goes upward it is made to do so by the will-breath and its path is by way of the spine.
Quando entro' la prima volta nel mio ufficio, gli dissi... che sarei stato con lui a ogni passo del suo percorso.
"When he first came to my office, "I told him I would be with him every step of the way.
I "Nuovi Percorsi" e' un club che palesemente non ha trovato ancora il suo percorso.
New Directions! is clearly a club with a dearth of direction.
Dovremmo seguire il suo percorso fino a scuola?
Should we follow her route to school?
Durante il suo percorso San'Dera è stata fortemente sostenuta dal Dr. Esselstyn e da sua moglie Anne.
Along the way, San'dera had strong support from Dr. Esselstyn and his wife Ann.
Credo ci sia stato un ostacolo sul suo percorso verso il potere, e tu sai quanto ci tiene.
I think her powerful woman path hit a roadblock, and you know how important that is to her.
Porteremo la protesta anche lungo il suo percorso di jogging, e ho bisogno di una persona in ogni GNC nel raggio di cinque miglia dal centro citta'.
We are also going to protest along his jogging route, and I need someone in every GNC within a five-mile radius - of the city center.
Quello che ho capito con certezza e' che, se il suo percorso verso la sua... utopia dovesse essere ricoperto da cadaveri, cosi' sia.
He's made it very clear to me that should the path to his utopia be lined with bodies, so be it.
Controllate le telecamere di sicurezza e seguite il suo percorso.
Check our security video and retrace his steps.
Riesco a vedere il suo percorso.
I can see the path that you're on.
Inizia dal corpo pituitario e continua il suo percorso verso il basso lungo i nervi dell'esofago e del tratto digestivo, quindi, se non perduto, sale lungo la spina dorsale fino alla testa.
It starts from the pituitary body and continues its downward path along the nerves of the esophagus and digestive tract, then, if not lost, ascends along the spine to the head.
Consideriamo una situazione in cui i motri restano spenti, la mosca continua il suo percorso e ne soffre qualche dolorosa conseguenza come prendere la scossa.
Now consider a situation in which the motors stay off, the fly continues on its path and it suffers some painful consequence such as getting zapped.
Vedete che la telecamera lo elimina mentre segue il suo percorso.
And you can see that the camera is tracking him and erasing.
Arrivò alla nostra riserva da una riserva più a est sul suo percorso migratorio.
She arrived at our reserve from a reserve east of us on her migratory route.
Sai, ci piace, e non... questa fondazione è stata un avvento per entrambi, con il suo percorso di apprendimento, e in realtà non viaggiamo insieme per la fondazione tanto quanto accadeva quando Bill lavorava alla Microsoft.
You know, we enjoy it, and we don't -- this foundation has been a coming to for both of us in its continuous learning journey, and we don't travel together as much for the foundation, actually, as we used to when Bill was working at Microsoft.
E come se non bastasse, subito dopol'acqua si ritira, portandosi via i detriti, e qualunque cosa, o chiunque si trovi sul suo percorso.
As if that weren't enough, the water then retreats, dragging with it the newly created debris, and anything, or anyone, unfortunate enough to be caught in its path.
Così iniziò il suo percorso nell'assumersi la responsabilità di comunicare il valore ai clienti e cambiare il suo messaggio.
And so she began her journey to take responsibility for communicating value to clients and changing her message.
Ha guidato camion per un po' di tempo, ma il suo percorso di vita lo portava sempre verso l'infermieristica.
He drove trucks for a little while, but his life path was always pulling him back to nursing.
Quando seguiamo quest'idea nel suo percorso, iniziamo a vedere che tutte le nostre esperienze consce, dato che dipendono tutte dagli stessi meccanismi di percezione predittiva, originano dall'impulso basilare di rimanere vivi.
And when we follow this idea all the way through, we can start to see that all of our conscious experiences, since they all depend on the same mechanisms of predictive perception, all stem from this basic drive to stay alive.
Invece una palla da Bowling segue sempre il suo percorso.
And yet, a bowling ball will always follow the same path.
1.0601367950439s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?